名鉄名古屋駅で、2026年秋に開催されるアジア・アジアパラ競技大会を見据えた新たな取り組みが始まっています。
名古屋鉄道は4月3日、駅係員の音声放送をリアルタイムで文字起こしし、多言語に翻訳してモニターに表示する実証実験を開始しました。
対応言語は、日本語・英語・韓国語・中国語(簡体字)の4か国語で、モニターは同駅の上りホームにあるコンビニ横の壁面に設置されています。日本語の文字起こしとほぼ同時に多言語に展開される仕組みです。
音声認識システムは、愛知県刈谷市に本社を置くアイシンが開発した「YYSystem」を活用。もともと聴覚障害のある従業員向けに開発されたものをベースに、多言語対応などの機能を拡充したものです。
電車の出入りが多いホーム上での運用ですが、駅係員が使用するマイクの音声を直接システムに取り込むことで、周囲の雑音に影響されず精度の高い文字起こしが可能に。また、発話の癖を学習する「Myエンジン」機能を搭載しており、事前に駅係員のアナウンスを学習させることで、認識率の向上を図っています。
名鉄によると、こうした実証実験は日本初の試みで、さまざまな行き先や種別の列車が往来する名鉄名古屋駅において、情報へのアクセスのしやすさや、訪日外国人への案内強化につながるか検証するということです。
この実証実験は、2027年3月ごろまで実施される予定です。同社は、結果を分析・検証し、他駅への展開を含めた本格的な導入を検討するとしています。


